Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης

Πολυτεχνική Σχολή Ξάνθης

Τμήμα Μηχανικών Παραγωγής & Διοίκησης

Μαζική Εξατομίκευση & Ανοιχτή Καινοτομία

Ίσως είναι καιρός να αναθεωρήσουμε την μετάφραση του όρου Mass Customization. Ετυμολογικά το Mass σημαίνει μάζα ενώ το Μαζική θα πρέπει να αποδοθεί με τον επιθετικό προσδιορισμό massive. Η λέξη Customization, εμπεριέχει την έννοια του πελάτη, δεν σημαίνει όμως εξατομίκευση που καλύτερα αποδίδεται με την λέξη Individuation. Επίσης οι λέξεις Mass Production δεν θα πρέπει να μεταφράζονται με τις λέξεις Μαζική Παραγωγή, διότι δεν είναι η παραγωγή που είναι μαζική (ως επίθετο), δηλαδή την χαρακτηρίζει ως μαζική, αλλά ότι τα προϊόντα παράγονται μαζικά, δηλαδή με συγκεκριμένα χαρακτηριστικά σε μεγάλες ποσότητες και άρα με μαζικό τρόπο. Όπως και Mass Media, θα έπρεπε να αποδίδεται στα ελληνικά με, Μέσα (ενημέρωσης) της Μάζας και άρα με μαζικό τρόπο. Εφεξής και η Μαζική Παραγωγή αναφέρεται στην Παραγωγή με μαζικό τρόπο. Ο τρόπος λοιπόν είναι το ζητούμενο, αυτό αλλάζει και όχι η Παραγωγή αυτή καθεαυτή. Στην Παραγωγή Mass Customization, είναι ο τρόπος παραγωγής που αλλάζει και μάλιστα με την εμπλοκή του τελικού πελάτη. Εάν ισχύουν τα παραπάνω, η μετάφραση θα πρέπει να εμπεριέχει τον μαζικό τρόπο Παραγωγής, και την γέννηση των προϊόντων με την εμπλοκή του πελάτη. Αυτός ο συνειρμός με οδήγησε στο να προτείνω την έκφραση "Πελατογενής Μαζική Παραγωγή" για την μεταφορά και όχι την τυφλή μετάφραση του όρου "Mass Customization".

Θα ήθελα να ακούσω και τις δικές σας γνώμες-προτάσεις στο θέμα αυτό.

"Αλέξανδρος Τσίγκας"

Επίκ. Καθηγητής Μ.Π.Δ. - Δ.Π.Θ.

 

democritus

 

 

 

 

gr en-US

 

Αρχική σελίδα | Νέα | Άρθρα | Συνέδρια | Έργα | Μηχ. Παραγωγής &Διοίκησης | Ιστοσελίδες